- 同居1V1高甜
- 作者:普希金分类:
- 状态:全本字数:30577字
- 更新:2024-05-09 13:42:39
- 内容简介
- 亚历山大·谢尔盖耶维奇.普希金(1799~1837),伟大的俄罗斯民族诗人,俄罗斯近代文学的奠基者和俄罗斯文学语言的创建者他被誉为俄国文学之父,俄罗斯诗歌的太阳本书精选了普希金有代表性的、各种样式的抒情诗约160首,按诗章内容和时期编排,着者在译诗时对全诗的顺序、长短、形式、韵律、色彩、风格、感情、意境、雅俗等方面,尽量保存原作的风貌、情韵,力求忠实、神似,再现其形美、音美、意美、情美本书精选了普希金有代表性的、各种样式的抒情诗约160首,按诗章内容和时期编排,主要据20世纪五六十年代苏联科学院出版社《普希金全集》10卷本第一、二、叁卷选译,并附题解、注释翻译难,译诗更难,一般地说,既然是外国诗歌,译后就应当有外国原味我在译诗时对全诗的顺序、长短、形式、韵律、色彩、风格、感情、意境、雅俗等方面,尽量保存原作的风貌、情韵,力求忠实、神似,再现其形美、音美、意美、情美
亚历山大·谢尔盖耶维奇.普希金(1799~1837),伟大的俄罗斯民族诗人,俄罗斯近代文学的奠基者和俄罗斯文学语言的创建者他被誉为俄国文学之父,俄罗斯诗歌的太阳本书精选了普希金有代表性的、各种样式的抒情诗约160首,按诗章内容和时期编排,着者在译诗时对全诗的顺序、长短、形式、韵律、色彩、风格、感情、意境、雅俗等方面,尽量保存原作的风貌、情韵,力求忠实、神似,再现其形美、音美、意美、情美本书精选了普希金有代表性的、各种样式的抒情诗约160首,按诗章内容和时期编排,主要据20世纪五六十年代苏联科学院出版社《普希金全集》10卷本第一、二、叁卷选译,并附题解、注释翻译难,译诗更难,一般地说,既然是外国诗歌,译后就应当有外国原味我在译诗时对全诗的顺序、长短、形式、韵律、色彩、风格、感情、意境、雅俗等方面,尽量保存原作的风貌、情韵,力求忠实、神似,再现其形美、音美、意美、情美
巴奇萨拉的喷泉 发表于 2024-05-09 13:42:39